Iemand geen grasje in de weg leggen
Iemand nergens mee hinderenIemand geen grasje in de weg leggen
Hem in niets hinderen of overlast aandoenIemand geen haarbreed in de weg leggen
Iemand ergens niet bij hinderenIemand geen strobreed in de weg leggen
Hem in niets hinderen of overlast aandoenGeen strobreed in de weg leggen
Deze uitdrukking is ontstaan uit: Geen strootje in de weg leggen. Hierdoor wordt de uitdrukking tevens duidelijker en staat dus voor: iemand niets (of: heel weinig) in de weg leggen, hem niet hinderen...Lees meer
Iemand een steen in de weg leggen
Hem hindernissen bezorgen(N)iemand iets in de weg leggen
Hem (niet) volledig vrij laten in hetgeen hij voornemens is te doeniemand in de luren leggen
iemand op een oneerlijke manier beetnemen, iemand bedriegen.Iemand in de doeken leggen
Iemand voor de gek houdenIemand in de luren leggen
Iemand beetnemenIemand in de luren leggen
Iemand bedriegen, foppenIemand in de luren leggen
Zich niet in de luren laten leggenIemand in de luren leggen
Volgens Bilderdijk zou ‘luren’ afkomstig zijn van Fra.: leurrer, verschalken, waarvan ook ons: ‘loeren’, bespieden. De uitdrukking zou dan betekenen: zich niet laten bespieden, verschalkenIemand in de luren leggen
Anderen willen het woord afgeleid zien van ‘luier’, en dus betekenen: zich niet als een kind in de luiers laten leggen, als een kind laten behandelenIemand in de watten leggen
Iemand overdreven vertroetelenIemand in de watjes leggen
Hem zacht behandelen, op allerlei manieren ontzienGeen gewicht in de schaal leggen
Het volle gewicht in de schaal leggenGeen gewicht in de schaal leggen
Hier is ‘schaal’ een weegschaal. Al naar de zwaarte der te wegen artikelen zal de schaal bij het afwegen het balanspunt naderen of voorbij schieten. Hoe zwaarder de te wegen voorwerpen of hoe groter d...Lees meer
Iemand iets in de mond leggen
Beweren dat iemand iets bepaalds heeft gezegdIemand iets in de mond leggen
Iemand iets laten zeggen, waar hij het eigenlijk helemaal niet mee eens isIemand iets in de mond leggen
Iets anders beweren dan de persoon in kwestie in werkelijkheid heeft gezegdIemand in de weg lopen (staan)
Hem belemmeren in zijn bewegingen: ook overdrachtelijk voor: hem de kans ontnemen vooruit te komen in zijn maatschappelijke positieIemand de kaart leggen
Ontleend aan de opvatting dat men uit een spel kaarten iemands toekomst kan voorspellen. Zeer serieus wordt deze wijze van voorspellen beoefend door de zgn. kaartlegstersIemand de weg wijzen
Iemand een standje gevenIemand een gebit in de mond leggen
Hem tot zwijgen brengenGeen windeieren leggen
Soms met de toevoeging: misschien wel stinkeieren. Een ‘windei’ is een ei zonder dop, alleen door een vlies omgeven. Een dergelijk ei heeft weinig waarde. Overdrachtelijk voor: ergens groot voordeel v...Lees meer