O tijden, o zeden!
Vertaling van Cicero, Orationes in Catilinam (I, 1, 2): ‘O tempora! o mores!’ Cicero zegt dit bij het zien van de verwilderde zeden in zijn tijdSi vir es, i!
Als je kerel bent, ga je!Si vir es, i!
Vgl.: Een echte kerel zijn!Hij knijpt 'm als een oude dief
Hij is erg bangO Het is een ronde o (of: zo rond als een o)
Het is een volstrekt duidelijke zaakO doot O doot o doot, v macht gaet bouen screuen (screef)
V cracht is groot, die v God heeft ghegheuenO doot O doot o doot, v macht gaet bouen screuen (screef)
Ghi nemet al in v ghewoutO doot O doot o doot, v macht gaet bouen screuen (screef)
Hoe rijc, hoe sterck, hoe vroom, hoe stoutO doot O doot o doot, v macht gaet bouen screuen (screef)
Hoe ionc, hoe outO doot O doot o doot, v macht gaet bouen screuen (screef)
Ghi benemet haer allen dleuen (’t leven)O zo, Koos
Een stopwoord zonder veel zin. De naam ‘Koos’ is hier willekeurigO sancta simplicitas
O heilige eenvoudZich sjok(i)es houden
‘Sjak(i)es’, verbastering van Hebr.: sjakat, zwijgen. Derhalve: zich stil, zich koest, zich kalm houden. Tuinman ziet in dit ‘sjak(i)es’ een verbastering van ‘Jacques’. Oudtijds zou het spreekwoord ge...Lees meer
de puntjes op de i zetten
we zetten bij ons werk de puntjes op de i: we werken heel precies, we zorgen ervoor dat zelfs de kleinigheden in orde komen.De puntjes op de i zetten
a Nauwkeurig te werk gaan;De puntjes op de i zetten
b zeggen waar het op staatDe puntjes op de i zetten
Zeer nauwgezet te werk gaanDe puntjes op de i zetten
Zeer nauwkeurig zijn in zijn werk; of: streng zijn in zijn eisenDe puntjes op de i zetten
Iemand die geen puntje op de i vergeet, is zeer nauwkeurig. Van hem die puntig of pittig is, of van hem die waakt tegen misverstand en dubbelzinnigheid, zegt men dat hij: de puntjes op de i zet. Missc...Lees meer
O moeder! die zeeman
Die doet mij de dampen aanO lusthof mijner ziele
Goed plekje mij zoo waardO lusthof mijner ziele
Hoe wèl mijn snoeren vielenO lusthof mijner ziele
Ginds bij mijn hof en haardO, wat een geschetter
Wat maken ze lefO, wat een geschetter
Dat komt van de bitterO, wat een geschetter
En ’t plichtsbesefO fallacem hominum spem!
Hoe bedrieglijk is de hoop van de mensenO kracht (nl. het Noodlot)
Die blyft versteenight en verstooktO kracht (nl. het Noodlot)
En hebt al ’t nodigh quaet berocktO matre pulchra fïlia pulchrior!
O schone moeder, schonere dochterO matre pulchra fïlia pulchrior!
Hoe schoner de moeder, hoe schoner de dochterO praeclarum ovium custodem lupum
Een wolf, een prachtige schaapherderO praeclarum ovium custodem lupum
Vgl.: De wolf tot herder makenIemand met een natte vinger kunnen belopen. I
n een ogenblik, zonder dat men ernaar behoeft te zoeken, zaken of personen kunnen aanwijzen, kunnen vinden. Eigenlijk: in staat zijn er een aan te wijzen vóórdat de natgemaakte vinger opdroogt. Soms t...Lees meer