Gewogen en te licht bevonden zijn
Vertaling van de Chaldeeuwse woorden: ‘Mene, mene, tekel, upharsin’, d.i.: geteld, geteld, gewogen, gedeeld. Eigenlijk: ‘mene’, God heeft uw koninkrijk geteld en Hij heeft het voleind; ‘tekeb, gij zijt in weegschalen gewogen en te licht bevonden; ‘perès’, uw koninkrijk is verdeeld en de Meden en Perzen gegeven. Profetische woorden, naar de bijbelse overlevering door een geestenhand aan de paleiswand geschreven, toen een goddeloze en wellustige koning van Babel, Belsazar, de uit de Jeruzalemse tempel geroofde heilige vaten bij een gastmaal ontwijdde, waarna hij (539 v.C.) door de binnenrukkende Perzen werd vermoord en zijn rijk omvergeworpen werd (Dan. 5:26-28). De uitdrukking bedoelt: zijn plicht verzuimd hebben, niet aan de verwachtingen beantwoorden