Een waardeloos handschrift; wet die niet wordt toegepast; ook: brief waarvan de postbode het adres niet kan lezen (Eng.: dead-letter). Zich aan de dode letter houden: niet op de onderlinge samenhang l... Lees meer
Een andere uitdrukking voor: iets letterlijk opvatten. Ze is ontleend aan 2 Cor. 3:6, waar Paulus zegt: ‘Die (nl. God) ons ook bekwaam gemaakt heeft om te zijn dienaars des Nieuwen Testaments, niet de... Lees meer
Een taal die niet meer gesproken wordt, althans niet meer de functie van landstaal vervult. Tot deze dode talen behoren o.m. het Sumerisch, het Assyrisch, het Maya e.d. Ook het Latijn wordt tot de dod... Lees meer
Er worden nooit zulke vreemde leerstellingen verkondigd, of men tracht ze uit de bijbel te bewijzen. Vgl. het gezegde van prof. Swerenfels (1696-1740) te Basel: ‘Hic liber est in quo sua quaerit dogma... Lees meer
Over het werk dat gedaan is, behoeft men zich niet meer bezorgd te maken; daarom: stel niet uit tot morgen wat gij heden doen kunt. Ook: die dood is, kan geen kwaad meer doen
Met menen (veronderstellen) vergist men zich vaak en is men dus ‘mis’. In deze uitdrukking wordt gewezen op het verschijnsel dat beide woorden met de letter m beginnen, zodat er dus tweeërlei verband ... Lees meer
Goederen die niet aan een persoon, maar aan een instelling behoren (kerk, klooster, weeshuis e.d.). De term is afkomstig uit de tijd van het leenstelsel. De leenman was niet beschikkingsbevoegd over d... Lees meer
Een voltooiing van de voorgaande uitdrukking. Ontleend aan 2 Cor. 3:6, welke tekst luidt: ‘Die ons ook bekwaam gemaakt heeft, om te zijn dienaars des Nieuwen Testaments, niet der letter, maar des Gees... Lees meer