Van leer trekken
Volgens sommigen behoort deze uitdrukking eigenlijk te luiden: de degen van het leer (of: uit de schede) trekken. De zin van deze uitdrukking is: erop los slaan met de sabel. Ook is mogelijk dat ze be...Lees meer
leer om leer
op dezelfde manier gestraft worden als je een ander ook doet. Jan sloeg Bert een blauw oog en daarna Bert ook bij Jan: dat is „leer om leer."Iemand van leer geven
Iemand een pak slaag gevenDun van leer, dik van smeer
Gezegd van een dunne boterham die dik gesmeerd isHij trekt flink van leer
Hij geeft iemand een flink pak slaag of een fikse uitbranderDun van leer en dik van smeer
(Z. N.) Gezegd in toepassing op een dunne, dik gesmeerde boterhamHij is van de behoudende leer
Hij is niet mild, niet scheutigBrede riemen snijden van andermans leer
Op andermans kosten weelderig levenIemand van lap en leer geven
Hem een pak slaag gevenVan andermans leer is het goed riemen snijden
Het is gemakkelijk met kwistige hand te beschikken over iets, dat een ander toe behoorthet is van andermans leer goed riemen snijden
het is geen kunst, het is niet moeilijk te trakteren van andermans geld.Het is goed riemen snijden van andermans leer
Je kunt makkelijk royaal zijn met bezit van een anderHet is goed riemen snijden van andermans leer
Dit spreekwoord is ontleend aan Cats’ Spiegel van den voorleden en tegenwoordigen tyt. Ze bedoelt: men kan licht ruim te werk gaan, royaal zijn, wanneer een ander het betaalt; men spaart veelal niet w...Lees meer
Met de leer uitgaan
(Z. N.) Uit stelen gaanLeer om leer - sla je mij, ik sla je weer
Gelijk met gelijk vergelden, met gelijke munt betalen. De herkomst is niet geheel opgehelderd. Vgl. Plautus, Mercator (3, 4, 44) ‘Par pari respondere’; ook: ‘Par pari referre’, d.i.: gelijk met gelijk...Lees meer