• Home
  • Inloggen
  • Onderwijs
  • Over
  • Geschiedenis
  • Kiosk
  • Contact
  • Manifest

ENCYCLOPEDIE SINDS 1946

 

Spreekwoorden zoeken

Dat staat niet. In het algemeen gezegd van kleding

Ook gezegd wanneer het bijv. om omgangsvormen gaat. Men bedoelt dan: dat geeft geen pas, dat is de manier (methode) niet

captie maken

['kap-sie], bezwaren hebben, op- en aanmerkingen maken. Hij is het nooit met de plannen eens, hij maakt altijd captie.

poeha maken

je moet niet zo'n poeha maken: je moet niet zo'n drukte maken, niet zo overdreven doen.

soldaat maken

een fles soldaat maken: een fles leeg drinken.

Capriolen maken

Kunsten vertonen

Front maken

Niet afwachten tot men wordt aangevallen, maar zelf in de aanval gaan

Front maken

‘Front’, Fra. voor: voorhoofd, de voorzijde. Het is vnl. een militaire uitdrukking. Een ‘front’ wil zeggen: een leger dat met het gezicht naar de vijand is gekeerd. De uitdrukking betekent: pal staan,...
Lees meer

Gebbetjes maken

Grapjes maken

Gebbetjes maken

'Gebbetje' is een verkleinwoord voor ‘gebbe’, dat stamt van Hebr.: chibba, liefde; derhalve: lievigheidjes, aardigheidjes, grapjes maken; later: dwaasheid uithalen

Kabaal maken

Drukte maken

Kantoor maken

Ruzie maken

Kapriolen maken

Zonderlinge handelingen verrichten

Kapsones maken

Veel drukte maken

Mannetjes maken

Gekheid maken

Mannetjes maken

Oorspronkelijk: mannetjes in de maan maken. Aanvankelijk gezegd van dieren (bijv. beren) die kunsten maken, of mensen voorstellen. Vroeger bezigde men het woord ‘maken’ ook wel voor: voorstellen, vert...
Lees meer

Aanstalten maken

Van Du. ‘Anstalt’. Een handeling of maatregel, strekkende om de uitvoering van een voornemen voor te bereiden; toebereidsel

Amok maken

Mal., Jav.: ‘amoek’ betekent verwoed aanvallen. Eigenlijk: de woede of razernij, die de bewoner van Java, Celebes en andere eilanden soms aangrijpt, wanneer hij door wraakzucht of andere hartstocht ve...
Lees meer

Brokken maken

De boel kapot maken; wordt ook wel overdrachtelijk gebruikt

Captie maken

‘Captie’, van Lat.: captio, drogreden; eigenlijk: verstrikking, tegenstribbeling, chicane. De uitdrukking bedoelt: zich verzetten, bezwaar maken, uitvluchten zoeken, tegenstribbelen

Chicanes maken

‘Chicanes’, van Sp.: chico, klein, kleinigheid. Volgens anderen van Lat.: ciccus, klokhuis van een appel, nietigheid. Haarkloverij, uitvlucht, kleingeestig bezwaar, vitterij, spitsvondigheid, tegenwer...
Lees meer

Complimenten maken

‘Compliment’, van Fra. : complir, vervullen (van een plicht) ; derhalve: plichtsvervulling tegenover andere personen; hoffelijkheidsbetuiging in woord en gebaar. Het woord heeft geleidelijk de beteken...
Lees meer

Engeltjes maken

Kleine baby’s doodmaken. Dit geschiedde in vroegere tehuizen voor verwaarloosde kinderen of kinderen van ongehuwde moeders. Men maakte ze geleidelijk dood door ze onvoldoende te eten te geven e.d

Poerim maken

‘Poerim’ betekent thans: drukte. Het woord hangt samen met het Joodse Poerimfeest, gevierd ter herdenking van de redding uit de aanslagen van Haman, die het op de ondergang van het Joodse volk voorzie...
Lees meer
toon meer resultaten

ENCYCLOPEDIE SINDS 1946

  • Home
  • Inloggen
  • Onderwijs
  • Over
  • Geschiedenis
  • Kiosk
  • Contact
  • Manifest
  • Word vriend
  • Woorden beginnend met
  • Synoniemen
  • Spreekwoorden
  • De of Het
  • Schrijvers
  • Afkorting
  • Vervoegen
© 2025 Ensie | Hosted by Rootnet

Inloggen

Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.

Toevoegen aan favorieten?

Favorieten

Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:

  • Je eigen Ensie account
  • Direct toegang tot alle zoekresultaten
  • Volledige advertentievrije website
  • Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk

Klik hier om vriend te worden