Colocýnthis / colocýnthis O. K. [C. E. Otto Kuntze], - Lat. transcr. van Gr. kolokunthis, kolokwint, een Cucurbitacĕa met bitter, sterk purgeerend werkend vruchtvleesch. Zie ook II Koningen IV, 38-41: “Als nu Elisa weder te Gilgal” (N. van Jeruzalem) “quam, soo was er honger in dat lant, ende de sonen der Propheten” (dwz. de profeten) “saten voor zyn aengesichte; ende hy seyde tot synen jongen; Set den groten pot aen ende ziedt moes voor de sonen der Propheten.
Doe gingh een uyt in ’t velt om moeskruyden te lesen ende hy vond eenen wilden wynstock” (bedoeld wordt een wilde klimplant) “ende las daervan syn kleet vol wilde Coloquinten ende quam, ende sneetse in de moespot, want sy en kenden se niet. Daerna schepten sy voor de mannen op om te eten: ende het geschiedde, als sy aten van dat moes, dat sy riepen en seyden: Man Gods, de doot is in de pot ende sy en konden ’t niet eten. Maer hy seyde, Brenget dan meel, ende hy wierp ’t in den pot ende hy seyde, Schept voor het volck op dat sy eten; Doe en was daer niets quaets in den pot.” - Gewisselijk zal het niet aan een iegelijk gelukken de vruchten op dusdanige wijze onschadelijk te maken.