Blague, ontleend aan het Hd. „balg”, beteekent in het Fr. 1) „tabaksbuil”, 2) „pocherij”, „snoeverij”, „opsnijerij”. Het ww. is „blaguer” en het daarvan gevormd znw. „blagueur”, pocher, snoever, opsnijer. In deze laatste beteekenis is „blague” een neologisme en werd eerst in 1878 in het „Dict. de l’Académie” opgenomen.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk