NBW

Redactie P.C. Molhuysen en PJ. Blok (1914)

Gepubliceerd op 11-05-2022

Alcmaer, henric van

betekenis & definitie

ALCMAER (Henric van), naar luid der eerste voorrede van den nedersassischen Reinke Vos (Lubeck 1498) ‘scholemester und tuchtlerer des .... hertogen van Lotryngen’, die dat werk rechtstreeks uit het Fransch in ‘dudesche sprake’ overgezet, in vier boeken verdeeld en van eene korte uitlegging bij elk hoofdstuk voorzien zou hebben, is op grond dezer gegevens langen tijd doorGottsched e.a., ook door Jac.Scheltema voor den bewerker van het genoemde nederduitsche werk gehouden; totdat J. Grimm, op grond der onwaarschijnlijkheid eener nedersassische bewerking door een Hollander (van een werk bovendien, dat kennelijk niet rechtstreeks uit het Fransch, maar uit het Nederlandsch vertaald was), de gissing opperde, dat de aangehaalde woorden letterlijk uit de voorrede van het nederlandsche origineel vertaald zouden zijn en betrekking hebben op den vervaardiger daarvan, die derhalve waarschijnlijk op het eind der 15de eeuw het veertiendeeeuwsche nederlandsche gedicht (Reinaertll) eenigszins bewerkt of althans in boeken en hoofdstukken verdeeld en van eene korte glosse voorzien zou hebben.

< >