Lexicon Internationale auteurs

Josien Moerman (1985)

Gepubliceerd op 16-08-2021

Vladimir nabokov

betekenis & definitie

(1899-1977) Russisch-Amerikaans schrijver, wiens familie na de revolutie emigreerde uit de SU. Hij groeide op in Duitsland, Frankrijk en Engeland, waar hij o.m. entomologie studeerde.

In 1940 vertrok hij naar de VS, waar hij in 1945 werd genaturaliseerd. N. doceerde aan verschillende universiteiten aldaar en woonde vanaf 1960 in Zwitserland. Zijn vroege werk is geschreven in het Russisch onder het pseud. V. Sirin; het behoort tot de zgn. emigrantenliteratuur. Enkele titels: Masjenka 1926 (Masjenka), Zasjtsjita Loezjina 1930 (De verdediging), Kamera obskura 1933 (Lach in het donker) en Dar 1937-'38 (De gave). In 1941 verscheen zijn eerste direct in het Engels geschreven roman, The real life of Sebastian Knight (Het ware leven van Sebastian Knight); deze werd gevolgd door Bend sinister 1947 (Bastaards), de enige roman waarin N.'s politieke opvattingen duidelijk naar voren komen. Hoofdpersoon is een hoogleraar in een totalitaire staat. Zijn bekendste roman is Lolita 1957 (Lolita), een satire op seks en de 'American way of life'. Vaak terugkerende motieven in zijn werk zijn het dubbelgangers- en identiteitsmotief, de grilligheid van het menselijk lot, de ondoordringbaarheid van het verleden, incest en driehoeksverhoudingen. Later werk o.a. Pnin 1957 (Pnin), Poems 1958 (lichte verzen), Pale fire 1962 (Bleek vuur), Nabokov's quartet 1967 (verhalen), Ada or Ardor; a family chronicle 1969, Transparent things 1973 (Doorzichtige dingen), Strong opinions 1974 (weergave van zijn literaire opvattingen) en Details of a sunset 1976 (De finesses van een zonsondergang; verhalen). Zijn autobiografie verscheen in 1951 onder de titel Conclusive evidence, maar werd herzien in 1974: Speak memory; an autobiography revisited (Geheugen, spreek). Voorts: literaire studies en artikelen over vlinders. N. vertaalde zelf zijn Engelse werk in het Russisch en zijn Russische werk in het Engels.

< >