celwagen, voor het transport van gedetineerden
In 1906 voor het eerst opgenomen in een Bargoense woordenlijst, De Boeventaal van Köster Henke. Van lik (‘gevangenis’) en kar (‘wagen’).
• ‘We reize onnaspeurdelijk na China, na Amerika, na Australia en na de Hema, in de likkar... Ze hale ons geregeld af van ’t station. ¶ Is. Querido, Het volk God’s dl 1 (1931), p. 243. De schrijver verklaart de betekenis in een voetnoot.