Woordenboek van Eufemismen

Marc de Coster (2004)

Gepubliceerd op 17-08-2018

Bulgaren

betekenis & definitie

In de Vlaamse soldatentaal van WO I een eufemisme voor luizen. Vermeld door De Bruyne. In de eerste helft van de twintigste eeuw bestond er nog veel schroom rond (het hebben van) ongedierte. De meeste mensen schaamden zich hiervoor.

Het bezit van luizen of vlooien werd geassocieerd met een gebrek aan hygiëne. Het is dan ook niet verwonderlijk dat er talrijke verhullende termen de ronde deden, ook in de andere taalgebieden. Fransen spraken bijvoorbeeld over ‘abeilles Russes; Alliés (vgl. het onder Vlaamse soldaten gebruikelijke bondgenoten*); mineurs (mijnwerkers; vanwege het graven van gangen).’ Engelsen hadden het over ‘bosum chums; cats; coddlers; dimbacks’ en Duitsers over ‘Blinder Passagier; Fremdenverkehr; Innere Feind; kleine Russen; Leichtathleten’.

< >