Eigenlijk: naar het achtergedeelte van het huis gaan, waar zich meestal het toilet bevond; vandaar een eufemisme voor ‘zijn natuurlijke behoefte' gaan doen’. Vgl. afgaan'’ . Vroeger als uitdrukking vooral bij de schoolgaande jeugd: ‘Meester, mag ik even naar achteren?’ Een gelijkaardig eufemisme, waarbij de bestemming vaag wordt gehouden, is: zekere * plaats. Vaak wordt er gewoon gevraagd of men zich even mag verwijderen*, of men zijn handen even mag wassen. Bij dit laatste is de kans evenwel groot dat je naar de wastafel verwezen wordt, zeker wanneer de aangesprokene de eufemistische code niet begrijpt.
Ook telefoneren* kan een handig voorwendsel zijn. Zie verder: zich even absenteren*. Engelssprekenden gebruiken het goedkope excuus dat ze hun neus willen gaan poederen: ‘I have to powder my nose’. Fransen refereren aan een denkbeeldige persoon: ‘aller voir Bernard; aller chez Jules’.
‘Ik wil een boterham,’ zei Jan. ‘We hebben na het ontbijt niets meer gegeten.’
‘En ik moet naar achteren,’ zei Adinda.
Jan de Hartog: De kleine Ark. 1953