Dat is, het feilt, ’t is mis, ’t is niet zo ’t moest zyn. ’t Is falikant, zegt ook, ’t is leugen, of bedrog. In een oude Vlaamsch stuk las ik: Sonder faelkant en archelist, en in een ander: Sonder faelekant en archelist.
Wy zeggen: Zonder arg of list. Zy schreven ook faliekant. Schynt dat niet te willen zeggen, aan den feilenden kant, en vermaagschapt aan ’t Latynsche fallere, bedriegen?