ze heeft de kat aan de kaas laten komen
(18e eeuw) (sch. of euf.) ze is zwanger. Letterlijk betekent deze metafoor: iets van waarde toevertrouwen aan iemand die ervan snoepen wil. In het Frans zegt men: ‘elle a laissé aller le chat au fromage.’ Tegenwoordig gebruikt men nog wel eens de verbloemende uitdrukking ‘de kat van de kaas houden’, waarmee bedoeld wo...