My love is like a red, red rose, thats newly sprung in june
(Eng.), mijn liefde is als een rode, rode roos, die vers in Juni is ontloken (eerste regel van een lied van Robert Burns).
Van Dale Uitgevers (1950)
(Eng.), mijn liefde is als een rode, rode roos, die vers in Juni is ontloken (eerste regel van een lied van Robert Burns).
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: