Je suis dans un âge où lon ne lit plus, main où l’on relit les anciens ouvrages
(Fr.), ik ben op een leeftijd dat men niet meer leest, maar slechts de oude boeken herleest (P. Royer-Collard tot A. de Vigny, volgens diens Journal d’un Poetè).
Van Dale Uitgevers (1950)
(Fr.), ik ben op een leeftijd dat men niet meer leest, maar slechts de oude boeken herleest (P. Royer-Collard tot A. de Vigny, volgens diens Journal d’un Poetè).
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: