Wat is de betekenis van Foenum habet in cornu, longe fuge?

2025-07-24
Groot woordenboek der Nederlandse taal

Van Dale Uitgevers (1950)

Foenum habet in cornu, longe fuge

(Lat.), hij heeft stro om zijn horens (zoals stoterig vee), d.w.z. : wacht u voor hem (Horat., Sat. 1, 4, 34).

2025-07-24
gevleugelde woorden

J.H. de Ruijter (1940)

Foenum habet in cornu, longe fuge

Hij heeft stroo aan zijn horens, blijf op een afstand van hem. HORATIUS, Satirae 1, 4, 34. De Romeinen teekenden stooterig vee door het stroo aan de horens te binden; het spreekwoord wil zeggen, dat men het best doet voor hatelijke menschen, evenals voor stooterig vee, uit den weg te gaan.

Gerelateerde zoekopdrachten