Dat is niet secundum lucam
Dit zegt men van iets, dat niet in den haak is, of geen waarheid noch zekerheid heeft. De Latijnsche Overzetting geeft aan de Euangeliboeken dit opschrift: Euangelium secundum Mattheum, Marcum, Lucam, Johannem. Maar waarom kipt het spreekwoord juist Lukas uit? Buiten twyfel om dat gespeelt word op Luk. 1:3,4. Doch ook dit is een misbruikende toepa...