Christe, qui lux es et dies, noctis tenebras detegis, lucisque lumen crederis lumen beatum praedicans. precamur, sancte domine, defende nos in hac nocte, sit nobis in te requies, quietam noctem tribue!
Christus, die zijt licht en dag gij neemt weg het duister van de nacht en wordt voor 't licht van 't licht gehouden, als gij het zalig licht verkondt. Wij bidden u, o heilig God: bescherm ons deze nacht, dat ons de rust in U mag zijn, schenk ons een rustige nacht! 2 van de 6 verzen van een bekend avondlied uit de 6e eeuw. In een handschri...