Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

Gepubliceerd op 15-12-2020

op de markt is je gulden een daalder waard

betekenis & definitie

(1968) leus van de Centrale Vereniging Ambulante Handel. Later, na vervanging van de gulden door de euro, is dit gezegde van markthandelaren blijven doorleven. Bij het loven en bieden op de markt ontstond begin 20e eeuw in joodse kringen ook de zegswijze "'n cent 'n makke".

• "Op de markt is je gulden een daalder waard. Wanneer je als marktkoopman niet onder de prijzen in de winkel kan blijven/blijft er niet veel anders over dan je kraam te sluiten, want dan kan je er geen droog brood mee verdienen." Zo verdedigde zich vanochtend een Rotterdamse t marktkoopman tegenover mr. F. C, Nivard, waarnemend president yan. de Rotterdams rechtbank. (Het vrije volk, 15/08/1968)
• De prijs is tot half juni f39,90, daarna een tientje duurder, dus als je nú koopt, is je gulden een daalder waard. (Elseviers magazine. 1985)
• Trouwens, behalve dit Loeki-lied kent u nog veel meer mini- melodietjes van Marian de Garrida, onder andere 'AEG laat je niet in de steek', 'Op de markt is je gulden een daalder waard', en niet te vergeten de Wehkamp-tune, die haar vier prijzen opleverde. (Nieuwsblad van het Noorden, 09/12/1985)
• Op de markt is je gulden een daalder waard. Veel mensen kennen die woorden nog, ook nu het guldentijdperk al lang achter ons ligt en veel jongeren niet meer weten wat een daalder was: f1,50. Gevonden op gelderlander.nl: Op de markt is je gulden een daalder waard, zei men vroeger… Je euro is net voldoende om te plassen. (Jaap Toorenaar: Hoe verzinnen ze het? 2019)