(1960+) (< Eng.) gepassioneerde kus waarbij zowel de tong als de lippen worden gebruikt. In het Engelse taalgebied voor het eerst opgetekend in 1919. De Britten noemen het "snogging'. Zie ook: Franse* kus. De praktijk is al eeuwenoud. Er wordt al melding van gemaakt in Sanskrietteksten uit 1500 voor Chr. en ook de Kama Sutra uit de derde eeuw maakt melding van kussen in de mond. Zo genoemd omdat de Fransen reeds lang bekend staan voor avontuurlijke en gepassioneerde seksuele praktijken. Zie ook: afwassen*; bekkentrekken*; vol op de bek* nemen; kopkluiven*; muilen*; snavelen*; een tong* draaien; wasmachine* spelen.
• Talese's boek staat vol van dit soort schitterende détails, bijvoorbeeld ovet de fotoredacteur die een andere funktie kreeg, omdat hij een bepaalde foto had doorgegeven van het huwelijk vait Marilyn Monroe met Joe Dimaggio. Die foto had de woede opgewekt van de „publisher", want men kon erop zien hoe Marilyn na de huwelijksplechtigheid haar nieuwe echtgenoot met gesloten ogen haar mond aanbood voor een „French kiss" (tongkus). (De tijd: dagblad voor Nederland, 17/07/1971)
• De Fransen komen er evenmin fraai af; hun spreekwoordelijke oversexedheid is goed voor vele uitdrukkingen: French pictures zijn vieze plaatjes, a French crown duidt op syphilis, a blow with a French faggot-stick slaat op een neus die aangetast is door sief, a French kiss is een tongzoen en to french betekent het oraal bevredigen van zowel mannen als vrouwen. (NRC Handelsblad, 04/11/1985)
• Eén van hen, Gery de Smet, leidt ons rond. Langs bizarre bassins, zijn eigen met verf - molotovcocktails bewerkte bouwval, een „Chambre d'Amour", tientallen gigantische webben, een Paradisoachtige grot waar bezoekers op de aantrekkelijkheid van de „french kiss" wordt gewezen, naar de hal met een „doodgewoon liefdeslied" van Fritz van Damme. (Het vrije volk, 01/07/1986)
• In het Engels heet syfilis nog altijd the French disease en komt ‘Frans’ in een groot aantal uitdrukkingen met een seksuele connotatie voor, zoals: French embassy (Franse ambassade: homobordeel), French marbles (Franse knikkers: teelballen), French postcard (pornografische afbeelding), French letter (condoom), French trick (orale seks) en French kiss (tongzoen). (Bzzlletin. Jaargang 24. 1994-1995)
• De befaamde french kiss, oftewel de tongzoen, heeft afgedaan in Australië. Zo maakte de Australische seks-industrie gisteren bekend in een reaktie op de Franse beslissing de kernproeven op het nabijgelegen eiland Muroroa te hervatten. Er komt niet alleen een kulturele boycot van Australië, in Nieuw-Zeeland dreigen Franse bedrijven belangrijke kontrakten in rook te zien opgaan.Het blijft niet bij een boycot tegen de french kiss, waarvoor een alternatief zal worden gezocht. De Australische Eros-stichting, die de seks-industrie vertegenwoordigt, kondigde aan dat Frans speelgoed uit de Australische sexshops zal worden verwijderd. En wie een condoom met het opschrift french letters wenst, zal op zijn honger blijven zitten. (De Tijd, 16/06/1995)
• French Kiss Ohlala! Daarbij beweegt je tong bij het kussen. Je begint je eerste tongzoen langzaam. Ontdek door je tong te ontspannen zijn/haar lippen. Stap twee: druk je lippen op elkaar terwijl je elkaar liefkoost met je tong. (De Morgen, 30/06/1999)
• Waar de auteur van de essaybundel Familieportret, Atte Jongstra, een directe verwantschap ontdekt, bewonderaar Anthony Mertens middels een French kiss zijn liefde aan de ander verklaart en André Klukhuhn merkwaardigerwijze vooral zijn eigen boek gelezen schijnt te hebben, ontpopt de filosoof en logicus Menno Lievers zich tot een regelrechte opponens die het promotiefeestje alsnog dreigt te verstoren, terwijl aan de andere kant van Nederland (Europa, Wereld, Heelal) een ontketende Gerrit Krol het boek al helemaal niet meer nodig lijkt te hebben. (De Revisor. Jaargang 27. 2000)