(1986) (ook: voor een jaartal gaan) (bridge) zie tweede citaat.
• Bij H.J.W. Becht's Uitgeversmaatschappij te Amsterdam is het boekje „Bridgebargoens" van Veerkamp/Verhoef verschenen. Terwijl vroeger de partner „one off for a good bridge" was, gaat de maat nu eentje liggen, de breier. Dat laatste wordt door de toernooispeler vandaag de dag nog goed begrepen. Maar iets moeilijker wordt het al met de juiste betekenis van: „Ze zat in het allerhoogste", „doe maar een apie", „een diarree met de billen dicht afscheuren", „een groeisans", „een harem", een jaartal scoren", „lawaai maken", „het licht uitdoen", „naar het net gaan", „olifanten jagen", „'m opengooien", „iemand piepelen", „een piloot", „een piratenlijst", „een platenhuis", „in de rebound", „een stoeldoublet", „een telefoonnummer", „een tramkaartje", „voor een vermogen gaan", „van de weg drukken" of „de wiebeldubbel". (Limburgsch dagblad, 17/10/1986)
• Jaartal. In de uitdrukking ‘voor een jaartal gaan’: in een contract gedoubleerd veel down gaan. Meestal alleen gezegd als het aantal downpunten meer dan duizend bedraagt. (Toine van Hoof: Het Bridge woordenboek. 1998)
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk