Verklarend woordenboek Nederlands-Indië

Pieter Johannes Veth (2003)

Gepubliceerd op 15-08-2017

zoeten

betekenis & definitie

zoeten [lootje trekken]. Heeft niets te maken met ons zoet. Het is een werkwoord gevormd van het klanknabootsende zut! Dit is niet de bekende Franse uitroep, maar het geluid bij zekere manier van beslissing wie ’m is of wie bij het spelen beginnen mag, enz. Hierbij geldt de regel, dat van beide partijen de duim de olifant voorstelt, de wijsvinger de mens en de pink de mier. De olifant wint het van de mens, de mens van de mier, maar de mier van de olifant, omdat ze in zijn neus kan kruipen. De jongens tussen wie de beslissing vallen moet, staan met de hand verborgen achter het hoofd tegenover elkaar en onder het maken van het bovengenoemde geluid laten zij gelijktijdig hun symbolische vinger zien. Dit staat dus gelijk met het Hollandse aftellen, opgooien of strootje trekken. Eigenaardig is het zeker dat de Japanse kinderen iets dergelijks doen bij het pandspel. Dit heet Kîtsune ken. Ik laat hier de beschrijving uit Brownells The Heart of Japan, hoofdstuk X volgen: ‘Kitsune ken is a forfeit game for two or for any number of players. The players use signs for kitsune (fox), teppo (gun), and otoko (man). The idea of the game is that the man is mightier than the gun, the gun more deadly than the fox, and the fox more cunning than the man. Hands on the thighs or hips is the sign for otoko; one hand at the side and the other higher, and in front of the body, as though aiming a gun, is for teppo; while both hands up, one at each side of the head like a fox’s ears, is kitsune. The players sit facing each other, clap hands, or chant a line of a song; at the end of this each makes a sign [...] Exactly the same in principle is the forfeit game with one hand, where a closed fist represents a stone, an open palm a handkerchief, and the fist and second fingers extended apart with the other two fingers and thumb closed, represent scissors. Stone beats scissors, handkerchief beats stone, and scissors beat handkerchief.’