Vanzelfsprekend kan geen enkele buitenlander ‘Koninklijke Luchtvaart Maatschappij’ gemakkelijk over de lippen krijgen. Daarom opereert de klm over de grens onder een in het Engels vertaalde bedrijfsnaam, waaraan voor alle duidelijkheid Dutch is toegevoegd.
Ter ondersteuning van het Hollandse imago wordt ook intensief reclame gemaakt met: ‘The Flying Dutchman World of Difference.’ Hierbij rijst de vraag of de publiciteitsafdeling van de klm zich ooit echt heeft gerealiseerd wat de strekking is van de legende over deze Vliegende Hollander. Zo ja, dan zou men zich toch twee keer moeten bedenken om een naam te kiezen van een (vlieg)schip, dat niet eerder aankomt dan op... de Dag des Oordeels. Inderdaad een wereld van verschil! (Zie Flying Dutchman, hoofdstuk 5.)