De inbreng van Duitse zijde in het Amerikaans oogt veel groter dan het aantal verbasterde woorden van Nederlandse oorsprong, omdat bijna alle Duitse termen zich onveranderd in het taalgebruik hebben gehandhaafd, zij het zonder hoofdletter. Ter illustratie enkele van die Amerikaans-Duitse woorden: angstgegner, blitz(krieg), dummkopf, gesundheit, hinterland, kindergarten, poltergeist, schnaps, sowieso, undso weiter... (Zie ook Pennsylvania Dutch.)
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk