als beeld genomen van een moeilijk (en onaangenaam) werk. Hooft zegt, sprekende van een moeilijk te begrijpen schrijver: „Deze noot, hardt van dop en bitter van bolster, is zeker moeilijk en weêrsmaeklijk te kraeken gevallen” (Br. 3, 330). Ook in het Hd. das ist eine harte Nuss zu knacken geben; Eng. that is a hard nut to crack; Fr. c’est du pain bien dur; donner du fil à retordre a qqn. In Zuid-Nederland harde noten moeten kraken, onheil voorspellen, niet veel goeds van iemand of iets zeggen. Kwade noten over iemand (horen) kraken, ongunstig over iemand (horen) spreken, onaangename dingen zeggen, resp. te horen krijgen.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk