Spreekwoorden en gezegden

F. Stoett (1977)

Gepubliceerd op 14-10-2020

Praatjes vullen geen gaatjes

betekenis & definitie

woorden helpen niet, waar men daden moet zien. Vroeger zei men schone woorden en vullen ghienen sack (d.i. buik, maag; Fr.

Ie sac); veel woorden en vullen den sack niet; veel woorden en vullen ghenen budel; de woorden en vullen den sack niet; ook: praatjes vullen de buik niet. Eerst in de 18de eeuw is aangetroffen „dat zijn maar praatjes, en dat vult by my geen zakken noch geen uitgeholte gaatjes”. Vermoedelijk heeft ter wille van het rijm de spreekwijze de tegenwoordige vorm aangenomen. Synoniem zijn: kallen is mallen en doen is een ding („Callinghe is mallinge. Doen is een dinck” GDS 6)1) en het Zuidnederl. woorden zijn geen oorden en klappen zijn geen oorden. Vgl. voorts Prov.

Comm. 445: „korte woerden hebben eynde”, d.w.z. maken een eind aan de zaak, zijn doeltreffend. Fr. dire fait rire, faire fait taire; le bien faire vaut mieux que le beau dire; Hd. grosse Worte machen den Sack nicht voll, füllen den Sack (Bauch) nicht, machen den Kohl nicht fett; Eng. empty words don’t fill the pocket; fair words butter no parsnips; talk is talk but money buys land; beauty buys no beef.1) Bij J. H. Eekhout, Pastoor Poncke 98: kallen en kunnen zijn twee.