Langzaam gaat zeker
Men moet zich nooit overhaasten als men zijn doel wil bereikenLangzaam gaat zeker
Wil men zijn doel bereiken, dan moet men niet met overhaasting te werk gaanLangzaam gaat zeker
Ook: Die te hard loopt, valt op de neusEen zeker iemand
Wordt vaak gebruikt wanneer men iemands naam niet wil noemen, doch waarbij men veronderstelt dat de ander weet wie men bedoelt, ii 109. Zeker zijn van zijn zaak. Volkomen weten waar het om gaatZeker spelen is best
Men moet niet te veel wagenOordje zeker spelen
Zijn geld slechts in soliede zaken stekenLangzaam maar zeker
Wil men zijn doel bereiken, dan moet men niet met overhaasting te werk gaan. Vgl. It.: ‘Chi va piano va sano chi va sano va lontano’, d.i.: die langzaam gaat, gaat zeker, die zeker gaat, gaat lang (ve...Lees meer
Niet geschoten is zeker mis
Wie ergens niet aan begint, voleindigt het ook niet; zonder daden geen resultatenNiet schieten is zeker mis
Men moet altijd een poging wagen om iets op te lossenNiet schieten is zeker mis
Wie niet waagt, die niet wintzo zeker (vast) als de bank
hij is zo zeker als de bank: hij is in alles te vertrouwen.Zijn leven niet zeker zijn
Eigenlijk: niet zeker zijn van zijn leven. Voortdurend met de dood bedreigd wordenZo zeker als ‘amen’ in de kerk
Het woord ‘amen’ komt van Hebr.: ameen, waarlijk, ja zeker. Wanneer een gebed of preek met ‘Amen’ wordt besloten, gaat de voorganger uit van de gedachte, dat hij met dat woord het gesprokene bevestigt...Lees meer
Ge hebt zeker vandaag kibbeltjes gegeten?
Wordt gezegd tot iemand, die blijken geeft van overmatige dorst, (kibbels — gezouten afval van de kabeljauw)Hij heeft zeker de kachel gepoetst
Hij ziet er zeer vuil uitHij is zeker van zijn stuk
Hij is zeker van zijn zaakIets in een zeker daglicht stellen
Iets op een bepaalde manier presenterenGods molens malen langzaam maar zeker
De goddelijke gerechtigheid doet zich ten slotte toch geldenHij is zeker in de kerk geboren
Gezegd tot iemand, die de deur niet achter zich sluitZo zeker (vast) als twee maal twee vier is
Volkomen zeker, beslist waar. Vgl. Lat.: ‘Certo certius’, d.i.: zekerder dan zeker. Voorts bij Varro (Non. p. 171, 17): ‘Nesciebamus, semel unum singulum esse’, vrij vertaald de hier aangehaalde uitdr...Lees meer