recht door zee gaan
hij gaat altijd recht door zee: hij is altijd eerlijk, hij vertelt precies wat hij wil of bedoelt.Koken als een zee
Het bruisen en schuimen der golven wordt vergeleken met: het koken van de zee. Overdrachtelijk gebezigd voor water dat staat te kokenZeemanschap gebruiken
Van een schipper (hier: zeeman) wordt steeds grote bedrevenheid vereist. Hij heeft met zoveel factoren rekening te houden (wind, getij, stroming, ondiepten, takelage e.d.) dat tijdens de vaart zijn ge...Lees meer
Recht door zee gaan
Deze uitdrukking is uiteraard ontleend aan de zeevaart, waar de rechte weg veelal ook de kortste is. Men bedoelt met de uitdrukking overdrachtelijk: geen omwegen gebruiken, niet langs slinkse wegen ga...Lees meer
Alle rivieren lopen in zee
Schertsend gebezigd na de mededeling van iets zeer gewoons, dat als iets buitengewoons werd voorgesteldAlle wateren stromen in zee
Ontleend aan Pred. 1 : 7, waar staat: ‘Al de beken gaan in de zee, nochtans wordt de zee niet vol; naar de plaats, waar de beken heengaan, derwaarts gaande keren zij weder'. Zie voorts, Sir. 41 : 11. ...Lees meer
Wie zee houdt, wint de reis
Wie volhoudt, zal zeker zijn doel bereikenWie zee houdt, wint de reis
Door volharding bereikt men zijn doelMet iemand in zee gaan
Zich met iemand inlatenHij gaat recht door zee
Hij is eerlijk en rechtschapenOm zeep gaan
DoodgaanOm zeep gaan
Sterven; ook: slechte zaken doen; arm wordenOm zeep gaan
Slechte zaken doen; arm worden; ook: stervenOm zeep gaan
Voor deze zegswijze zijn verschillende verklaringen, maar geen enkele staat er vast. Sommigen willen 'zeep' ontleend zien aan Odu.: sepa, separ, zëpar, die bij Grimm verklaard worden als: dood, gestor...Lees meer
om zeep gaan
dood gaan.Hij gebruikt zeemanschap
Hij gaat met overleg te werkEen ouwe zeerob
De ‘robben’ zijn een familie der roofdier en. Aan onze kusten komt veel de gewone rob of zeehond voor. De naam ‘zeerob’ is overdrachtelijk genomen voor een zeeman, waarbij men overigens wel moet verge...Lees meer
Water naar de zee dragen
Nutteloos werk verrichtenWater naar de zee dragen
Overbodig, nodeloos werk doenWater naar de zee dragen
Deze uitdrukking spreekt voor zich zelf. De zee, de grote waterplas, heeft allerminst behoefte aan toevoer van water door middel van de nietige hulpmiddelen van de mens. Men bedoelt met de uitdrukking...Lees meer
De zee is zonder water
Rijke lieden klagen alsof zij gebrek hebbenHet is koel op zee
Het gaat er stil toeDe zee is altijd zonder water
Rijke mensen klagen er altijd over, dat ze zo weinig hebbenwater in (naar de) zee dragen
.werk doen dat geen enkele zin heeft.Schoon al de zee quicksilver waer
En dat ghy, in haer diepten, maerSchoon al de zee quicksilver waer
Een stucxken steens eens werpen woutSchoon al de zee quicksilver waer
De gantsche zee waer enckel goutuitgelicht
Adverteer hier! Direct online!