Slapen als een os
Zeer diep slapenSlapen als een os
Bijzonder vast slapenSnurken als een os
In zijn slaap tekeergaan als een os. Ook wel alleen: slapen als een osInter os et offam
Tussen mond en kluifInter os et offam
Vgl.: Prijs de dag niet, voor het avond isClaude os, aperi oculos!
Houd je mond en doe je ogen open!Vut ossibus haeret
Hij hangt nog maar net in de huidVut ossibus haeret
Vgl.: Hij is vel over beenHet is de os gemolken
Vergeefse moeiteDe os is daar vet
Het is daar goed van eten en drinkenDe os is er vet
Men vindt er een ruim voorziene tafelDe os is vet genoeg
Het wordt tijd dat er een eind aan komt, b. v. gezegd als men iets overdadig vindtDe os is vet genoeg
De ossen achter de ploeg spannenDe os is vet genoeg
De zaak verkeerd aanpakkenHij slaapt als een os
Hij slaapt bijzonder vastSero venientibus ossa
Wie te laat komt, krijgt alleen bottenSero venientibus ossa
Vgl.: De hond in de pot vindenIn de ossenweide gaan
Dertig jaar worden (van ongehuwde meisjes gezegd), boven de leeftijd van trouwen komenDe oude os maakt rechte voren
Oude mensen hebben veel ondervindingDe oude os maakt rechte voren
Ouderen hebben veel ervaringAls het lukt kalft de os
Hetzelfde als: je kunt nooit weten hoe een koe een haas vangt. Het onmogelijke, onwaarschijnlijke, kan gebeurenDe os bij de staart vatten
Oude koeien uit de sloot halen; oude gebeurtenissen in herinnering brengenOp het osseboek komen
Gezegd van een meisje dat boven de dertig jaar isVan de os op de ezel springen
Van het één op het ander overgaanVan de os op de ezel springen
Niet bij een bepaald onderwerp blijven; over alles en nog wat praten; van de hak op de tak springenVan de os op de ezel springen
Sommigen zien in dit ‘os’ een verbastering van ors(e) voor paard, dat later is gewijzigd in ‘ros' (vgl. Eng.: horse). De uitdrukking zou dan letterlijk zijn: springen van het strijdros op de ezel, en ...Lees meer