Bekendheid verkrijgen, de aandacht op zich vestigen. De uitdrukking is ontleend aan Gen. 11:4, waar staat dat de mensheid na de zondvloed een toren ging bouwen om zich ‘een naam te maken’, opdat zij n... Lees meer
Personen van aanzien en verdienste. Ontleend aan Gen. 6:4, welke tekst luidt: ‘In die dagen waren er reuzen op aarde, en ook daarna, als Gods zonen tot de dochteren der mensen ingegaan waren, en zich ... Lees meer
‘Fictief’, van Fra.: fictif; Lat.: fictio, verdichting, verzinsel, niet aan de werkelijkheid beantwoordend. ‘Gefingeerd’, van Lat.: fingere, verdichten, voorwenden, verzinnen. Vgl. Van Eeden (4, 263):... Lees meer
Vertaling van Eng.: ‘Frailty, thy name is woman’. Ontleend aan Shakespeare, Hamlet (I, 2), waar Hamlet zich beklaagt dat zijn moeder zo spoedig zijn edele vader is vergeten en diens ellendige broer tr... Lees meer
Vertaling van Lat.: ‘Nomen et (of: est) omen' (Plautus, Persa 4, 4, 73). De naam hebben en ook de betekenis van die naam. Bijv. Vos heten en een listig mens zijn; zijn naam met recht dragen