Hopedoden leven lang
Als erfgenamen op iemands dood wachten, duurt het hunHopedoden leven lang
gewoonlijk te langNog lang nawerken
Betekent ongeveer hetzelfde als de voorgaande, doch heeft meest een gunstige betekenisDe dagen vallen lang, lang dunken ons de nachten
op langen loop van jaar, van maanden wordt gemordDe dagen vallen lang, lang dunken ons de nachten
Wij zoeken Tijd-verdrijf in ijdelheid; en achten wij, zotten als wij zijn, ons leven nog te kortLangzaam wegsterven
Wordt meestal gezegd van geluid, dat geleidelijk afneemtLang van stof zijn
Alles op een zeer langdradige manier vertellenKort beraad, lang berouw
Een onbezonnen daad kan de grootste ellende meebrengen; daarom: bezint eer gij begintVerzengde katten leven lang
Wanneer men eenmaal iets nadeligs ondervonden heeft, wordt men voorzichtigerVerzengde katten leven lang
Heeft men eenmaal iets nadeligs ondervonden, dan wordt men voorzichtigerGrote heren gedenken lang
De arm van het gerecht reikt verEen lang gezicht zetten
Verbluft staan, niet weten te antwoordenEen lang gezicht zetten
Ook wel: een gezicht zetten van een el lang. Wordt gezegd wanneer men teleurgesteld is, wanneer men de verliezende partij is. Men heeft dan de neiging de mond te openen, waardoor het, in verband met h...Lees meer
Ergens niet lang banken
Ergens niet lang blijvenErgens lang over broeden
Letterlijk: het zitten op de eieren en het warm houden der eieren om ze uit te doen komen. Bij overdracht gebruikt voor het lang ergens over moeten nadenkenLangzaam gaat zeker
Wil men zijn doel bereiken, dan moet men niet haastig te werk gaanLangzaam gaat zeker
Men moet zich nooit overhaasten als men zijn doel wil bereikenLangzaam gaat zeker
Wil men zijn doel bereiken, dan moet men niet met overhaasting te werk gaanLangzaam gaat zeker
Ook: Die te hard loopt, valt op de neusHaast u langzaam
Ironisch voor: maak vooral niet te vlug voort. Vgl. Suetonius, Vita Augusti (25): ‘Festina lente! Recte, sed festinal’, d.i.: Haast u langzaam! Goed, maar haast u (in elk geval). De Gr. tekst voor dez...Lees meer
Langzaam maar zeker
Wil men zijn doel bereiken, dan moet men niet met overhaasting te werk gaan. Vgl. It.: ‘Chi va piano va sano chi va sano va lontano’, d.i.: die langzaam gaat, gaat zeker, die zeker gaat, gaat lang (ve...Lees meer