Een staat in de staat
Dit kan een vertaling zijn van Lat.: ‘Imperium in imperio’, volgens Larousse. De Kerk was gedurende lange tijd een staat in de staat, zegt deze encyclopedie ervan. Het kan ook een vertaling zijn van Fra.: ‘État dans l’État’. De uitdrukking schijnt uit het Hugenotenkamp te stammen. Voor het eerst vinden we ze bij Jean de Silhon (1596-1667) in zijn Ministre d'Estat. De zegswijze wordt vaak gevarieerd bijv. door: een partij in de partij