het anker lichten
weggaan, verder reizen.Het anker lichten
Er vandoor gaanHet anker lichten
Zich stilletjes verwijderenKlaar anker hebben
Een ‘klaar anker’ is een door touw of ketting goed gevat anker. De uitdrukking bezigt men ten opzichte van iemand wiens zaken goed gaanOnklaar anker hebben
Zijn koetjes op het droge hebben, in ruste zijnZijn anker kappen
Het anker wordt alleen in uiterste noodzaak gekapt (ankertouw of -ketting wordt doorgekapt), nl. bij een snel opstekende storm, waardoor men de ruimte moet opzoeken en er geen tijd is het anker behoor...Lees meer
Zijn anker lichten
Wanneer de vaart wordt begonnen of hervat, licht de zeeman het anker; hij trekt het door middel van de spil uit de grond. Figuurlijk betekent de uitdrukking: heengaan, zich verwijderenVan zijn anker slaan
Zijn geestelijk evenwicht verliezenBeneden zijn anker vervallen
In zijn verwachting teleurgesteld worden, bedrogen uitkomenErgens ten anker komen
Of: Ergens zijn anker uitwerpenErgens ten anker komen
Ergens zijn intrek nemen, zich ergens vestigenHij heeft klaar anker
Zijn zaken gaan goedZijn anker is doorgegaan
De grond is hem ontzonken, de zaak is hem misluktZijn anker houdt niet
Hij vindt geen geloof, wordt afgescheeptVoor zijn laatste anker liggen
Er bijzonder slecht aan toe zijnVoor zijn laatste anker liggen
Het ‘laatste anker’, waaraan het schip vastgelegd wordt, is het zgn. ‘plechtanker’ (‘plecht’ noemt men het voor- of achtergedeelte van een schip), dat alleen in tijd van nood wordt gebruikt. Wanneer e...Lees meer
Zijn anker ergens laten vallen
Zich ergens vestigenBij iemand zijn anker uitwerpen
Bij iemand zijn intrek nemenHij moet het anker kappen
Hij moet maken dat hij weg komtHij moet zijn anker kappen
Hij moet zich overhaast uit de voeten makenHet anker achter de kat werpen
Ophouden met varen, hij heeft de schaapjes op het drogeHet anker achter de kat werpen
Het zeemansleven vaarwel zeggen, omdat men genoeg geld heeft verdiendHet anker achter de kat werpen
Uitscheiden met varen, omdat men zijn schaapjes op het droge heeftZo vet als een Spaans anker
Erg magerZo vet als een Spaans anker
Met ‘vet' kan hier zowel: dronken (zie 9918) als lichamelijke gesteldheid bedoeld zijn. De uitdrukking zou dan gelijkwaardig zijn aan: zo dronken (vet) zijn als een kanon. Duidt het woord ‘vet' evenwe...Lees meer