Grond voelen
Wordt gezegd wanneer men voldoende heeft gegeten, wanneer men voelt dat men zijn maag gevuld heeft, het eten zwaar op de bodem (grond) van de maag druktvan zijn stuk raken
door het gelach van de klas raakte hij van zijn stuk: hij wist niet meer wat hij zou zeggen of doen, hij werd onzeker.op zijn stuk staan
hij staat op zijn stuk: hij laat zich niet ompraten, hij blijft bij zijn mening.voet bij stuk houden
tijdens de bespreking hield hij voet bij stuk: hij gaf niet toe, hij liet zich niet ompraten.Voet bij stuk houden
Vasthouden aan hetgeen men beslist heeftVoet bij stuk houden
Niet wijken, niet loslatenVoet bij stuk houden
In het Germaanse recht had de voet (evenals de hals) een symbolische betekenis. Het is mogelijk dat men met: ‘de voet op iets zetten’ wilde te kennen geven dat men de zaak voor zich opeiste. Dus: de v...Lees meer
Voet bij stuk zetten
Iemand dwingen zijn plicht te volbrengenZijn stuk wel vasthouden
Zijn zaak goed verdedigenVeel geld stuk slaan
Grove verteringen maken. Vermoedelijk heeft men onder ‘stukslaan’ te verstaan: het wisselen van groot geld, om nieuwe uitgaven te kunnen doenOp stuk van zaken
Als het erop aan komt, als het erom gaat. De constructie van de zin is niet geheel duidelijkKlein van stuk zijn
Het ‘stuk’ zal hier vermoedelijk slaan op een stuk stof, dat te klein is uitgevallen. Bedoeld is in elk geval zonder meer, dat iemand klein isIemands grond peilen
Iemands mening zoeken te weten te komen; ook: zijn geheime bedoeling doorgrondenElke grond missen
Geheel onjuist, verzonnen zijn. Wordt gezegd van geruchten of vermoedensDat is een stuk chagrijn
Dat is een onvriendelijk iemandHij staat op zijn stuk
Hij blijft bij zijn meningDat is een stuk ongeluk
Dat is een vervelende ventHij raakte van zijn stuk
Hij wist niet meer, wat hij moest zeggenIemand van zijn stuk afhelpen
Hem onder ’t spreken in de war brengen, hem de draad van zijn rede doen verliezenEen lastig stuk secreet zijn
‘Secreet’, van Fra.: secret, geheim. Vandaar: geheim gemak, toilet, plee. ‘Stuk’ komt sedert de 16de eeuw meermalen voor in toepassing op personen, veelal in minachtende zin (vgl. stuk ongeluk, stuk c...Lees meer
Een kerel uit één stuk
Deze zegswijze is de vertaling van Du.: ‘Männer aus einem Guss’, d.i.: mannen uit één gieting, een vlotte schepping. Ze is ontleend aan de metaalgieterij, in het bijzonder aan het gieten van klokken, ...Lees meer