Nederlandse spreekwoorden

F.A. Stoett (1923-1925)

Gepubliceerd op 10-03-2020

Te vuur en te zwaard verwoesten, vervolgen

betekenis & definitie

D.i. door middel van vuur en wapenen dooden, door brandstichting (of den brandstapel) en moord vernielen en dooden, met vier en zwaert dempen (Vondel, Jephta, 196).

Vgl. de uitdr. moord en brand; lat. fero ignique; flamma ac ferro; fero flammaque4); mnl. te viere ende te zweerde brengen, verderven; Kil.: Ontsegghen te vier ende te sweerde, igne ferroque minari; Plantijn: Te brande ende ten zwaarde dreigen, menacer a brusler et tuer; mnl. te brande doen; Despars, 2, 43: Daer verginghen zo metten messe zo metten viere XXXVII personen; Servilius, 191*: te vieren te sweerde, vertaling van ferum et flamma; Sart. IV, 36: igni ferroque minari, te vier ende te zwaerdt ontseggen: de iis, qui extremam denunciant inimicitiam; Pers, 8 v(voorw.): Dese luyden gaven sich soo gewilligh, uyt liefde, die zy God hoopten toe te dragen, vuur en swaerd over, datse oock al singende ten slachtoffer traden; bl. 514 b: Dat men hun daer over te vyer en swaerde niet wilde vervolgen; Halma, 758: Alles te vuur en te zwaerd verwoesten, mettre tout à feu et à sang; Sewel, 927: De vyand dreigde het land te vuur en te zwaard te verwoesten, the enemy menaced to destroy the country by fire and sword; Schuermans, 839 a: te vuuren te zweerde, in allerhaast (Gent). Vgl. voor de vorming de uitdr. te spar en te kloet (Harreb. I, 415); te stokke en te messe (De Bo, 1105); hd. mit Feuer und Schwert verheeren; fr. mettre à feu et à sang; eng. to put to tire and sword.