Definities van Levende taal verklarend woordenboek in de Ensie E
- Eben Haëzer
- Eega
- Een Achithófel
- Een adder aan zijn borst koesteren
- Een banjer
- Een bengel
- Een bloedzuiger
- Een blok aan het been hebben
- Een bolleboos
- Een brave Hendrik
- Een dienende of bedrijvige Martha
- Een doom in het oog
- Een Dorado
- Een Dorcas
- Een druppel aan den emmer
- Een Eden
- Een Egyptische duisternis
- Een Enakskind
- Een Ezau
- Een glaasje op den valreep
- Een groote klove
- Een halfblanksheer
- Een hard gelag
- Een heet ijzer, om aan te pakken
- Een hekel aan iemand (of iets) hebben
- Een Homerisch gelach
- Een Judas
- Een Kaïnsteeken aan het voorhoofd dragen
- Een kam opzetten
- Een kiekje
- Een kink in den kabel
- Een klaplooper
- Een kleur als een boei
- Een lange lijs
- Een lans voor iets (iemand) breken
- Eén lijn trekken
- Een Lilliputter
- Een nabob
- Een nieuwsgierig Aagje
- Een Nimrod
- Een ongelikte beer
- Een ongeloovige Thomas
- Een proeve van bekwaamheid leveren
- Een profeet is in zijn eigen land niet geëerd
- Een profeet, die brood eet
- Een spaak in ’t wiel steken
- Een steen des aanstoots
- Een stem des roependen in de woestijn
- Een stem in ’t kapittel hebben
- Een stentorstem
- Een stille in den lande
- Een stofje aan de weegschaal
- Een stokje voor iets steken
- Een storm in een glas water
- Een streep door de rekening
- Een streepje vóór hebben
- Een veer laten
- Een wassen neus
- Een wet van Meden en Perzen
- Een wolf in schaapskleeren
- Een Xantippe
- Een Zoïlus
- Eenparig
- Eikel
- Eiland
- El
- Eldorado
- Emmer
- Engel
- Epicuristen
- Er geen doekjes omwinden
- Er is niets nieuws onder de zon
- Er schuilt een adder onder het gras
- Er warm in zitten
- Ergens een schotje voor schieten
- Ergens een speldje bij steken
- Ergens geen zijde bij spinnen
- Evenknie
- Ezelsbrug