1. dat zal me - wezen, dat kan mij niks schelen. Deze informele uitdr. bet. eigenlijk ‘dat is voor mij even waardeloos als worst5. Uit het Duits: das istmirWurst. In Berlijn gebruikt men sinds ca. 1870 de variant das ist mirschnuppe.
‘Het zal mij allemaal ganselijk worst zijn’, besloot Lennie. (Rinus Ferdinandusse: Stukjes in de kraag, 1965)
Dit soort behendigheidsspelen zal ons mensen een worst wezen. (Jos Brink: Allemaal poppenkast, 1981)
Enfin, eerlijk gezegd was het haar op dit ogenblik worst. (Marjan Berk: De zelfvergrootster, 1986)
Het zal me worst wezen hoeveel jij loopt. (Hermine de Graaf: Stella Klein, 1990)
Ik blijf toch een nomade. En wie er nou naast me woont, dat zal me worst wezen, hij of zij ziet me toch nooit. (Nieuwe Revu, 16/08/90)
Het zal me persoonlijk natuurlijk worst zijn of iemand homo is, of een of andere variatie op dat thema. (De Volkskrant, 01/09/90)
2. mijn vader draait-en op aarde, een (vulgair) alternatief voor het op scholen populaire ezelsbruggetje mijnheer Van Daalen wacht op antwoord.
3. of je - lust, schertsend gezegd tegen iemand die iets niet verstaan heeft. Syn. of je stront lust.