dat wordt -, dat wordt erg leuk. Modieuze uitdr. (vooral populair onder journalisten), die eindjaren zeventig voor het eerst opdook.
Let op, de volgende ‘prominent’ wordt Henk van
Os, de directeur van het Rijksmuseum, die een link gaat leggen tussen de electronic superhighway en de oude meesters. Hmm, dat wordt smullen! (HP/De Tijd, 03/11/95)
Leuk hoor, al die nieuwe zenders. Al die nieuwe gezichten, al die nieuwe spelletjes, al die nieuwe shows. En dan al die reality-TV: smullen. (Nieuwe Revu, 01/11/95)
snappez-vous, jeugd- en yuppieslang voor ‘begrijpt u?’. Pseudo-Frans. In stripverhalen komt men ook weleens de variant snappie?
(.snappu?) tegen. Britten kennen het gelijkaardige twiggez-vous?; in het Duits wordt het ver- standez-vous? (Küpper).
De kijkers willen gewoon je mening weten, snappez-vous. (Remco Campert: Tjeempie! of Liesje in Luiletterland, 1968)
Ze vraagt ook lijdzaamheid en gezamenlijkheid. Snappez-vous? (Jacob Zwaan: Soldaat in Indië, 1969)
Want als het regime straks omver gegooid wordt, loop jij er besmet bij, snappez-vous? (Freek de Jonge: Het damestasje, 1987)
Dat viel best mee hoor, misschien alleen een beetje te ouwelijk in haar doen en laten, maar tja - hartstikke arm. Snappez-vous? (Ben Borgart: Fontana, 1988)