freedom fries betekenis & definitie

Een van de belachelijkste creaties van 2003 is freedom fries. Aan het begin van dat jaar werd duidelijk dat Frankrijk niet wilde meevechten in de oorlog tegen Irak. Dit ergerde veel Amerikanen, mede omdat Frankrijk tijdens de Tweede Wereldoorlog door de Amerikanen en Engelsen is bevrijd. In het Amerikaans Engels staat patat bekend als French fries. Maar om de Fransen een lesje te leren stelde een restauranthouder in Beaufort, North Carolina, in februari voor om voortaan freedom fries op het menu te zetten. Dit voorstel vond meteen weerklank, en binnen de kortste keren verdwenen de French fries niet alleen van het menu van vele restaurants, maar zelfs van de kaart van de kantine van het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden. Daar werd zelfs de French toast (wentelteefjes) omgedoopt tot Freedom toast. Een en ander deed denken aan de Eerste Wereldoorlog. Toen kreeg sauerkraut in Engeland en de VS de naam liberty cabbage, werden frankfurters hernoemd tot hot dogs en verscheen in plaats van hamburger de naam Salisbury steak op het menu.

In de Nederlandstalige pers werd freedom fries vertaald als vrijheidsfriet en ook dat woord is niet eerder aangetroffen. Enkele krantenkoppen over deze kwestie: ‘Amerikaans patriottisme treft frieten’, ‘Ook volksvertegenwoordigers eten vrijheidsfriet’ en ‘VS moeten frietjes weer Frans noemen’. Dat laatste bericht verscheen in september 2003 in Trouw:

De frietjes in het Amerikaanse parlement moeten weer Frans genoemd worden. Amerika kan namelijk alle hulp gebruiken om de situatie in Irak onder controle te krijgen.
Dat schrijft een lid van het Huis van Afgevaardigden in een brief aan haar collega’s. [...] De Amerikanen trokken zonder de Verenigde Naties ten oorlog, maar hebben de volkerenorganisatie bij nader inzien toch nodig, nu de wederopbouw stroever verloopt dan verwacht.

Vergelijk as van de wezels, Bagdadograd, embedded journalist, Irakificatie, magnetronbom, militainment, MOAB, mvw, onthoofdingsaanval, Sahafisme, shock and awe en tankcam