Ewoud Sanders woordenboeken

Ewoud Sanders (2019)

Gepubliceerd op 07-02-2017

Emmervol

betekenis & definitie

Emmervol is in 1980 gehoord in Groningen en Zeeland. Volgens een informant uit Zeeland houdt deze borrel naam verband met een bekend liedje, te weten:

Geef me nog een drupje (bis) Geef me nog een emmervol. Mogelijk gaat het hier om een variant van het liedje Drink nog maar een dropje! van Lion Solser en Michel Hesse, een humoristisch duo uit het begin van deze eeuw. Het refrein van dit popu- laire liedje luidt:
Drink nog maar een dropje (bis) Uit een glaasje of een kopje, 't Wordt alom gezongen, Ouden en ook jongeren, Voelen zich ertoe gedrongen. De borrel naam emmervol verwijst vanzelfsprekend naar het formaat. Al aan het begin van de 18de eeuw noemde men een drinkebroer in de dieventaal schertsend een emmervol water. Van iemand die veel drank aankan, wordt in het Duits wel gezegd: Er kann einen Eimer voll vertragen. Het Engels kent hucket voor 'glas drank' of drank' en hucket shop voor 'drankwinkel'.