Ontleend aan Engels bark up the wrong tree = op het verkeerde spoor zijn; de verkeerde voorhebben
Je blijft hardnekkig tegen de verkeerde boom blaffen. Hier weten we ondertussen dat je leven geheel door deze vraag beheerst wordt. Volgens mij moet je met deze vraag echt bij KPN zijn. (1999)
Kort en goed, je blaft tegen de verkeerde boom. Zoals de zaken nu liggen moet je bij de horeca wezen ipv bij de overheid.
Volgens mij sta je tegen de verkeerde boom op te blaffen. De terughoudendheid van de bedrijven heeft bijna nooit met lef te maken maar met politiek en een beetje met "economics".
Dus sta je hier niet tegen de verkeerde boom te blaffen? En als je wilt weten waar de partij staat lees dan het partijprogramma eens door.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk