Ontleend aan Engels crystal clear = glashelder
Couperus, die gek was op het woord ‘kristal’, gebruikte het woord ook. Zie het eerste citaat hieronder. Het hedendaagse gebruik lijkt een nieuwgevormde vertaling uit het Engels.
Zoodat de schoone Fatma alleen bleef, op hare onyxen terrassen, die tusschen dadelbosch en rozetuinen neêr traden naar hare kristalklaar spiegelende vijvers ...
Het is Oehoeboeroe en geen Oeroeboeroe. Kijk eens op http://www.cs.ubc.ca/spider/kvdoel/truth.html, daar wordt alles kristalklaar uit de doeken gedaan! (1995)
Niet paniekeren alles gaat troebel worden en op een paar uur moet alles zo kristalklaar zijn ( je gaat verschieten hoe klaar je water gaat zijn).
Het water is diepblauw en kristalklaar. De oude, aan de oever gelegen dorpjes zijn typisch voor de omgeving aan het Gardameer.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk