Si vis pacem, para bellum
[Lat.] als gij vrede wilt, tref dan voorbereidingen voor de oorlog; op het Vredespaleis in Den Haag is de formulering gewijzigd in Si vis pacem, cole iustitiam; Als gij vrede wilt, betracht dan rechtvaardigheid.
A. Kolsteren en Ewoud Sanders (1994)
[Lat.] als gij vrede wilt, tref dan voorbereidingen voor de oorlog; op het Vredespaleis in Den Haag is de formulering gewijzigd in Si vis pacem, cole iustitiam; Als gij vrede wilt, betracht dan rechtvaardigheid.
Dr. D.J.A. Westerhuis (1974)
Indien gij de vrede wilt, bereid u ten oorlog. cf. Livius, Ab urbe condita 6. 17. 7.
Van Dale Uitgevers (1950)
(Lat.), indien gij de vrede wilt, wees dan op de oorlog voorbereid (gedachte, in verseind. vorm bij de Ouden geformuleerd, o.a. Vegetius, Epitome rei militaris 3 ; Hepos, Epaminondas 5, 4).
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: