Wat is de betekenis van schapenneuker?

2024-03-29
Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

schapenneuker

(1962) (scheldw.) niet-blanke; een kleurling; meer bepaald een moslim. De term is erg populair op jongerenwebsites. Mogelijk ontleend aan het Engels. In 2004 werd in een Schots café een poster opgemerkt met de tekst ‘Sheep shaggers are served here.’ Schotten hebben de nodige zelfspot en kunnen er dus mee lachen. Radicale moslims...

2024-03-29
Scheldwoordenboek

Marc de Coster (2007)

schapenneuker

(racistisch) niet-blanke; kleurling; meer bepaald een moslim. De term is erg populair op jongerenwebsites. Mogelijk ontleend aan het Engels. In 2004 werd in een Schots café een poster opgemerkt met de tekst ‘Sheep shaggers are served here.’ Schotten hebben de nodige zelfspot en kunnen er dus mee lachen. Radicale moslims missen d...

Gerelateerde zoekopdrachten