Wat is de betekenis van parturiunt montes, nascetur ridiculus mus?

2024-04-19
Latijns citaten boekje

Dr. D.J.A. Westerhuis (1974)

Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus

Bergen baren, er zal geboren worden een belachelijke... muis! HORATIUS, De arte poëtica 139.

2024-04-19
Groot woordenboek der Nederlandse taal

Van Dale Uitgevers (1950)

Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus

(Lat.), de bergen zijn in barensnood; er zal een bespottelijke muis uit voortkomen ; veel geschreeuw en weinig wol (Horat., Ad Pisones 139; vgl. Phaedrus, Fab. 4, 22 en La Fontaine, Fab. 5, 10, La Montagne qui accouche).

2024-04-19
Gevleugelde woorden

J.H. de Ruijter (1940)

Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus

De bergen zijn in barensnood; een belachelijk muisje zal geboren worden. (De beteekenis is dezelfde als van de Hollandsche zegswijze: Veel geschreeuw en weinig wol.) HORATIUS, Epistola ad Pisones 139. Zie ook: Phaedrus, Fabulae IV, 22. La Fontaine, Fables V, 10. La montagne qui accouche.

2024-04-19
Katholieke Encyclopaedie

Uitgeverij Joost van den Vondel (1933-1939)

Partúriunt montes, nascétur ridiculus mus

(Lat.), = ,,’t schijnt dat berghen zullen baeren, en daer zal een muijs uijt-varen”. Aldus vertaalt De Brune vers 139 van Horatius’ Ars Poëtica. Een wel Aesopisch fabelwoord (vgl. Phaedrus, Fabulae 4,22), ook behoorend tot den Ned. spreekwoordenschat: „de berg heeft een muis gebaard”, maar in de meer eigen W. Euro...

2024-04-19
Modern Woordenboek

Jozef Verschueren (1930)

parturiunt montes, nascetur ridiculus mus

(par'tu:riunt 'montes, nas'se:tur ri'di:kulus mus) [HORATIUS, Epistola ad Pisones 139; Lat. de bergen zijn in barensnood, een belachelijk muisje zal geboren worden] veel drukte om een onbeduidende zaak.

2024-04-19
Vivat's Geïllustreerde Encyclopedie

J. Kramer (1908)

Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus

lat., „de bergen verkeeren in barensnood, geboren wordt een lachwekkende muis”, citaat uit Horatius, Ars poet. vs. 139, zooveel als: veel geschreeuw en weinig wol.

2024-04-19
Wink's vreemde woordenboek

dr. Jan Romein (1906)

Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus

Lat., „de bergen baren en er wordt een belachelijke muis geboren” (citaat uit Horatius); fig., er worden groote verwachtingen gewekt en het resultaat beantwoordt daar lang niet aan.