Wat is de betekenis van Kappen?

2024-04-20
Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

kappen

1) (1961) (inf.) (ergens mee) ophouden. Ook imperatief: 'Kap nou effe!' Vnl. jeugdtaal (zie Onze Taal, december 1980). Volgens Huizinga (Nederlandse Zegswijzen) doelt de uitdrukking waarschijnlijk op het kappen van het ankertouw. • Maar nu moet ik kappen anders wordt het gesprek te duur. (Willy van der Heide: Arie Roos wordt geheim agent. 1961...

2024-04-20
Historische collectie Nederland

Rijksdienst voor het cultureel erfgoed (2019)

kappen

Bovenbedekking van de molen Gording, horizontale balken uit de kap Roosterhout, bij de bovenkruier: straalsgewijs over de overring gaande balkjes tussen voeghout en spantring Spant, el van spantbenen Spantbeen, een van de twee spantbenen waaruit spant bestaat.

2024-04-20
Muiswerk Educatief

Muiswerk Educatief (2017)

kappen

kappen - regelmatig werkwoord uitspraak: kap-pen 1. iemands haren verzorgen en opmaken ♢ oma is altijd perfect gekapt 2. omhakken ♢ de bomen aan deze kant worden gekapt ...

2024-04-20
Jargon & Slang van Voetballers

Marc De Coster (2017)

Kappen

Kappen - een bal op volle snelheid ineens van richting doen veranderen (in een scherpe hoek), waardoor de tegenstander op het verkeerde been wordt gezet.

2024-04-20
Theater

Gedigitaliseerd Ensie (2015)

Kappen

Kappen verwijst naar het weglaten van een gedeelte van de tekst.

2024-04-20
Kuifje in Vlaanderen

Michel Uyen

kappen

Kap de grond daar maar neer (kiepen, storten).

2024-04-20
Vlaams-Nederlands woordenboek

Peter Bakema (2003)

kappen

(kapte, gekapt) hakken, fijnhakken, gekapt, kippen, omkiepen, storten. - op iemand/iets kappen, op iemand of iets vitten, opmerkingen maken. In de Verenigde Staten doen we niet anders dan kappen op de armen, de werklozen. - Knack, 06-11-2002.

2024-04-20
Woordenboek van populaire uitdrukkingen

Marc de Coster (1998)

Kappen

ergens mee - ergens mee ophouden; uitscheiden. Kappen met iemandis ‘alle contact met iemand verbreken’: je moet kappen met die gozer, hij deugt niet.Vnl. in de jeugdtaal en dit sinds de jaren zestig. Vaak ook imperatief: Kap nou effe!Deze informele uitdr. stamt wellicht uit de zeemanstaal (ze werd bij v. opgenomen in Oudenaardens verzameling uit 19...

Wil je toegang tot alle 20 resultaten?

Ja, ik word vriend van Ensie!
2024-04-20
Vloeken lexicon

Prof. dr. P.G.J. van Sterkenburg (1997)

kappen

Brouwers (1973) heeft de zelfverwensing ik laat mij aan hachjes kappen als het niet waar is! De letterlijke betekenis ervan is ‘ik laat mij in brokken, mootjes hakken als het niet waar is’. Ook de verkorte vorm ik laat mij kappen! komt voor. Deze formule, gebruikt ter onderstreping van de waarheid, wordt vaak met voeten ge...