Iets op de lange baan schuiven
iets uitstellen
F. Stoett (1977)
de afdoening ervan vertragen, het uitstellen. De oorsprong van deze uitdrukking is onzeker. Vergelijking met Hd. et was auf die lange Bank schieben, zou kunnen doen vermoeden dat dit de oorspr. vorm is; hierbij wordt gedoeld op de lange bankkisten in de oude rechtszalen, waarin de akten werden geborgen van zaken die niet afgedaan, maar opgeschort w...
F.A. Stoett (1923-1925)
De afdoening van iets vertragen, uitstellen; fri. op 'e lange baen skouwe. De Duitschers zeggen hiervoor etwas auf die lange Bank schieben, een uitdrukking die volgens Grimm en H. Paul aan de rechtstaal moet ontleend zijn. Zie Halma: tirer une chose en longueur, eene zaak rekken of op de lange baan brengen; affaire qui...
F.A. Stoett
de afdoening ervan vertragen, het uitstellen. De oorsprong van deze uitdrukking is onzeker. Vergelijking met Hd. et was auf die lange Bank schieben, zou kunnen doen vermoeden dat dit de oorspr. vorm is; hierbij wordt gedoeld op de lange bankkisten in de oude rechtszalen, waarin de akten werden geborgen van zaken die niet afgedaan, maar opgeschort w...
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: