Gratias
[Lat. gratias ago = ik breng dankbetuigingen] dank je.
Van Dale Uitgevers (1950)
(Lat.), dank, dank u ; — de volledige uitdrukking is : gratias tibi ago, ik betuig u mijn dank.
M. J. Koenen's (1937)
v. gratiassen (Lat. 4de nv. mv. van gratia: dankzegging, inz. gebed na het eten; vroeger op sommige scholen: dankbetuiging van leerlingen wegens een ontvangen prijs): gratias (tibi ago), (ik zeg u) dank, (t = ts).
Jozef Verschueren (1930)
('gra:sias) v. (-sen) [Lat. dank, heb dank] 1. Eert. dankbetuiging van leerlingen voor een ontvangen prijs. 2. Tgw. dankgebed na het eten.
P.J.F.H. van de Rivière, R. de Ruyter-van der Feer (1928, 1930 en 1938)
is de naam van een Latijns dankgebed, dat gewoonlijk in de kloosters wordt gebeden na het middagmaal en voor het ter ruste gaan. De eerste woorden ervan luiden: gratias agamus Deo, hetgeen betekent: laten wij God danken. Hiernaar is het gebed genoemd.
Oosthoek's Uitgevers Mij. N.V (1916-1925)
[Lat.], v. (-sen), (voorheen op Latijnse scholen en gymnasia) dankbetuiging aan de curatoren voor een ontvangen prijs: een van buiten leren.
J.H. van Dale (1898)
GRATIAS, v. (veroud.) dankzegging na het H. Avondmaal; dankgebed na het eten korte benedictie, lange gratias, eene korte zegenspreuk vóór, maar een lang dankgebed na den maaltijd; — (op sommige gymnasia) dankbetuiging aan Heeren Curatoren voor een ontvangen prijsgeschenk eene gratias van buiten leeren.
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: